No exact translation found for "اجتمع ثانية"

Translate French Arabic اجتمع ثانية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Un groupe spécial d'experts a été créé et s'est réuni lors de la quarante-deuxième session du Sous-Comité scientifique et technique en février-mars 2005.
    ٥- أنشئ فريق الخبراء المخصص واجتمع أثناء الدورة الثانية والأربعين للجنة الفرعية العلمية والتقنية في شباط/فبراير - آذار/مارس ۲۰۰٥.
  • Le groupe de travail avait tenu sa deuxième réunion à Genève les 14 et 15 décembre 2006.
    وقد اجتمع الفريق العامل للمرة الثانية في جنيف في 14 و 15 كانون الأول/ديسمبر 2006.
  • L'Australie se félicite des progrès importants qui ont été réalisés par le Groupe de travail ad hoc mixte du FAO/OMI sur la pêche illégale, non déclarée et non réglementée et questions connexes, qui s'est réuni pour la seconde fois à Rome en juillet 2007.
    وترحب أستراليا بالتقدم الهام الذي أحرزه الفريق العامل المشترك بين منظمة الأغذية والزراعة والمنظمة البحرية الدولية المخصص بشأن الصيد غير المشروع وغير المنظم وغير المبلغ عنه والمسائل المتصلة بذلك، الذي اجتمع للمرة الثانية في روما في تموز/يوليه 2007.
  • Après une session d'introduction, les membres de la Mission se sont répartis en trois équipes, dont la première a rencontré un échantillon représentatif de réfugiés du camp, la deuxième des réfugiés ayant été victimes de torture, et la troisième un groupe de femmes réfugiées.
    وعقب هذا الاجتماع الاستهلالي، توزعت البعثة على ثلاثة أفرقة، فاجتمع فريق أول مع شريحة من اللاجئين المقيمين في المخيم، واجتمع فريق ثانٍ مع لاجئين أُخضعوا للتعذيب، في حين اجتمع فريق ثالث مع مجموعة من اللاجئات.
  • Les membres de la Mission se sont ensuite à nouveau répartis en trois équipes, dont la première a rencontré un groupe d'une trentaine de femmes, la deuxième des hommes victimes de violence, et la troisième un échantillon de résidents du camp.
    وتوزعت البعثة مرة أخرى على ثلاثة أفرقة، فاجتمع الفريق الأول مع مجموعة مؤلفة من نحو ثلاثين امرأة، واجتمع الفريق الثاني مع ضحايا العنف من الرجال، في حين اجتمع الفريق الثالث مع شريحة من المقيمين في المخيم.
  • Les 4 et 5 novembre, le Président Yusuf a effectué une mission à Kampala où il s'est entretenu avec le Président Yoweri Museveni, Président en exercice de l'Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD).
    وقد قام الرئيس يوسف بزيارة كامبالا يومي 4 و 5 تشرين الثاني/نوفمبر واجتمع برئيس أوغندا ياوري موسيفيني وهو أيضا الرئيس الحالي للهيئة الحكومة الدولية المعنية بالتنمية.
  • À deux reprises (à la fin septembre et à la mi-novembre), le Groupe d'experts s'est entretenu avec des agents des bureaux régionaux qui étaient réunis à Monrovia pour examiner la situation avec les représentants du Ministère.
    وفي مناسبتين (في أواخر أيلول/سبتمبر ومنتصف تشرين الثاني/نوفمبر)، اجتمع الفريق مع موظفين إقليميين كانوا قد تجمعوا في منروفيا لمناقشة الوضع مع مسؤولي الوزارة.
  • Le chef des observateurs militaires s'est rendu sur place, a participé à l'enquête et fait de nouveaux efforts pour réunir le Groupe conjoint d'enquête opérationnel, lequel s'est réuni le 9 janvier.
    وزار كبير المراقبين العسكريين الموقع واشترك في التحقيق وبذل مزيدا من الجهود لعقد فريق تقصي الحقائق المشترك الذي اجتمع يوم 9 كانون الثاني/يناير.
  • Le 12 janvier 2004, le Président Gbagbo s'est entretenu avec M. Soro pour la première fois depuis que les Forces nouvelles avaient suspendu leur participation au Gouvernement le 23 septembre 2003.
    وفي 12 كانون الثاني/يناير، اجتمع الرئيس غباغبو مع السيد سورو للمرة الأولى منذ أن توقفـت القوات الجديدة مؤقتـا عـن المشاركة في الحكومة في 23 أيلول/سبتمبر 2003.
  • Le Bureau du Comité de l'information, qui s'est réuni en janvier 2007, a informé le Département que, conformément à la politique destinée à simplifier l'établissement de rapports au Secrétariat, les informations demandées par l'Assemblée devraient être regroupées en trois grands thèmes.
    ونصح مكتب لجنة الإعلام، الذي اجتمع في كانون الثاني/يناير 2007، إدارة شؤون الإعلام بأن تُدمج المعلومات التي طلبتها الجمعية وتمحورها حول ثلاثة مجالات مواضيعية، على سبيل الامتثال للسياسة الراهنة التي تقضي بتبسيط عملية الإبلاغ التي تضطلع بها الأمانة العامة.